Блог бюро перекладів Pereklad.ua
Для того, щоб відправитися за кордон, нам потрібний закордонний паспорт. А щоб влаштуватися на роботу, вступити до іноземного вишу, купити...
На нашому досвіді клієнти, які замовляють послугу синхронного перекладу вперше, не завжди розбираються в тонкощах цього виду перекладу....
Проблема правильного вибору бюро перекладів постає перед будь-якою людиною, незалежно від того, знає вона іноземні мови чи ні. Якщо клієнт...
Для чого потрібний сайт кількома мовами? Найчастіше компанії замислюються про мультимовний сайт під час виходу на закордонний ринок....
У деяких країнах приймають документи державною або англійською мовою. Такий підхід спрощує роботу з іноземними громадянами. Це особливо...
Легалізація освітніх документів Для навчання за кордоном українцям треба зібрати весь пакет документів. Перелік залежить від освітнього...
На цей час кордони у спілкуванні між людьми зникають. Люди з різних країн світу знайомляться, дружать, створюють родини. Для офіційного...
У деяких країнах приймають документи державною або англійською мовою. Такий підхід спрощує роботу з іноземними громадянами. Це особливо...
Підготовка документів для вступу до закордонних університетів та коледжів, працевлаштування, одруження в іншій країні містить процедуру...
Під час оформлення документів для використання за кордоном в українців можуть виникнути певні проблеми з деякими документами. Поширеною є...