Блог бюро перекладів Pereklad.ua
Усі документи, видані в одній країні, мають бути перекладені для використання в іншій країні. Переклад роблять державною мовою приймаючої...
Сьогодні отримати кваліфіковану медичну допомогу можна у всьому світі. Тому так поширені поїздки за кордон з метою лікування, проведення...
Апостиль в Україні для Канади з 2024 року З 11 січня 2024 року в Канаді набула чинності Гаазька конвенція, яка скасовує процедуру...
Переклад сайту: чи варто використовувати перекладач? Створюючи нову мовну версію сайту, власники стикаються з проблемою перекладу вже...
Тексти з області медицини та фармацевтики відрізняються від інших текстів використанням професійної мови. Тут є специфічні терміни,...
У яких випадках і на які документи потрібен апостиль? Апостиль – це спрощена процедура легалізації документів. Вона застосовується для...
Як вийти на міжнародний ринок? Поради для власників сайтів Якщо ви плануєте вивести свій бізнес на новий рівень, вам не обійтися без нових...
Зараз все більше компаній роблять сайти двомовними або мультимовними, що дозволяє охопити більше аудиторії. Як і раніше, популярними є...
Що таке терміновий переклад документів? Найчастіше до нашого бюро Pereklad за терміновими перекладами звертаються у випадках форс-мажору....
Де зробити переклад документів на німецьку мову? Якщо ви знаходитесь в європейських країнах не з туристичними цілями, то рано чи пізно вам...