Зачем нужна локализация ПО??

Для разработчиков программ важно не только использование продукта на отечественном рынке, но и дальнейшее продвижение в других странах. Поэтому для успешной продажи новой разработки важно сделать перевод программного обеспечения на другие языки мира. В этом случае продукт будет востребован у большего числа пользователей.

Локализация программного обеспечения актуальна как для массового пользования, так и для узконаправленных корпоративных нужд. Сегодня на IT-рынке большое значение играет скорость обработки большого объема информации, поэтому перевод ПО становится важной и первоочередной задачей для быстрого и успешного входа на рынок.

Программное обеспечение: перевод на английский

Работу с новым продуктом часто связывают с английским как языком международного общения. Если ПО выходит за рамки национального использования, то обязателен перевод и адаптация. Поддержка программного обеспечения, перевод на английский связан с адаптацией интерфейса, справочных материалов и документов.

Для качественной локализации необходимо привлечение профессиональных переводчиков различной квалификации. Здесь важна работа инженеров, редакторов и верстальщиков. Перевод находится на стыке лингвистики и технических дисциплин. В некоторых случаях (если программа носит узкий характер и разработана для определенной отрасли) требуются знания в области медицины, экономики, юриспруденции и др.


Локализация затрагивает:
  • перевод всей текстовой информации: инструкций, разделов меню, документов;
  • изменение форматы дат, национальных валют, коррекция алфавитного списка;
  • учет особенностей законодательства той страны, для которой происходит локализация;
  • учет особенностей менталитета нового рынка.

Где перевести программное обеспечение?

Важно не только досконально перевести каждый файл программы на английский или другой язык мира, но и протестировать все дерево ПО для выявления возможных ошибок. Наше бюро переводов работает напрямую с разработчиками, предлагая выгодные решения по выходу на новые рынки.

Специалисты переведут как программное обеспечение для массового пользователя, так и профессиональные программы для узкого сегмента рынка. Локализация и перевод программного обеспечения выполняются для любых платформ: Windows, Mac, iOS, Android. Работаем с файлами в формате Excel, обеспечивая грамотный и профессиональный перевод на каждом этапе работы.

Наше бюро переводов работает с разработчиками из Украины и всех стран мира. Доступные цены, любой уровень локализации продукта. Удобные условия сотрудничества и оплаты, а самое главное — высокая скорость перевода для запуска ПО на новом рынке. Каждый проект проходит через несколько специалистов, а также используем автоматизированные системы, ускоряющие процесс обработки данных. Все тексты дополнительно проверяет редактор.