Украинцам, которые выезжают за границу для работы, учёбы или оформления ВНЖ, часто необходимо предоставлять официальные документы. Но чтобы их приняли в другой стране, требуется подтверждение подлинности документов. Для этого используется либо апостилирование документов, либо консульская легализация.
Разберёмся, чем отличаются эти процедуры и как правильно их оформить.
Зачем подтверждать документы за границей?
Зарубежные госучреждения, университеты или работодатели не могут принять украинский документ без подтверждения его юридической силы.
Для этого проводится:
- проставление апостиля или консульская легализация;
- при необходимости — нотариальный перевод документов;
- оформление дубликатов или заверенных копий.
Без этих шагов документы могут быть отклонены, что приведёт к задержкам в оформлении.
Апостиллирование документов в Украине
Апостиль — это международный штамп, который подтверждает подлинность документа. Он действует во всех странах, подписавших Гаагскую конвенцию.
Чаще всего апостиль ставится на:
- свидетельства о браке, рождении, разводе;
- справку о несудимости;
- дипломы и аттестаты;
- нотариальные доверенности.
Сначала документ апостилируется, затем выполняется перевод. Удобнее всего заказать апостиль онлайн через специализированное бюро переводов Pereklad, особенно, если вы уже находитесь в другой стране.
Легализация документов за границей
Если страна не входит в Гаагскую конвенцию, необходима полная консульская легализация документов за границей.
Эта процедура включает:
- Заверение документа в Министерстве юстиции Украины.
- Подтверждение в Министерстве иностранных дел.
- Легализацию в консульстве нужной страны.
После этого документ будет признан действительным. Процедура сложная, долгая, но намного легче ее пройти вместе с нашим бюро переводов.
Где оформить апостиль и легализацию?
Хотя за границей эти услуги тоже предоставляют, они обходятся значительно дороже. Намного выгоднее подготовить всё в Украине.
Наше бюро переводов (Украина) предлагает:
- оформление апостиля и легализации «под ключ»;
- нотариальный перевод документов на все европейские и мировые языки;
- удобный онлайн-заказ без визита в офис;
- доставку готовых документов за границу.
Для того, чтобы ваши украинские документы имели юридическую силу за границей, необходимо заранее оформить апостиль или консульскую легализацию. Сделать это проще и дешевле в Украине, чем за рубежом.
Обратитесь в наше бюро переводов в Украине, чтобы заказать апостиль онлайн и быть уверенными в том, что ваши документы примут за границей без проблем. В нашей компании работает профессиональная команда переводчиков и менеджеров, которые имеют большой опыт работы с личными документами. Специалисты знают нюансы подготовки документов для использования за рубежом.
У нас можно получить комплексную услугу, что позволяет сэкономить время и деньги. При этом работаем с клиентами по всему миру. Вы можете прийти к нам в офис в центре Киева или связаться с менеджерами онлайн на сайте.
