tr?id=316621759254565&ev=PageView&noscript=1 Апостиль и легализация украинских документов за границей: как подтвердить подлинность? | Pereklad - бюро переводов
pexels-punttim-53874 Апостиль и легализация украинских документов за границей: как подтвердить подлинность? | Pereklad - бюро переводов

Украинцам, которые выезжают за границу для работы, учёбы или оформления ВНЖ, часто необходимо предоставлять официальные документы. Но чтобы их приняли в другой стране, требуется подтверждение подлинности документов. Для этого используется либо апостилирование документов, либо консульская легализация.

Разберёмся, чем отличаются эти процедуры и как правильно их оформить.

Зачем подтверждать документы за границей?

Зарубежные госучреждения, университеты или работодатели не могут принять украинский документ без подтверждения его юридической силы.


Для этого проводится:

  • проставление апостиля или консульская легализация;
  • при необходимости — нотариальный перевод документов;
  • оформление дубликатов или заверенных копий.

Без этих шагов документы могут быть отклонены, что приведёт к задержкам в оформлении.

Апостиллирование документов в Украине

Апостиль — это международный штамп, который подтверждает подлинность документа. Он действует во всех странах, подписавших Гаагскую конвенцию.

Чаще всего апостиль ставится на:

  • свидетельства о браке, рождении, разводе;
  • справку о несудимости;
  • дипломы и аттестаты;
  • нотариальные доверенности.

Сначала документ апостилируется, затем выполняется перевод. Удобнее всего заказать апостиль онлайн через специализированное бюро переводов Pereklad, особенно, если вы уже находитесь в другой стране.

Легализация документов за границей

Если страна не входит в Гаагскую конвенцию, необходима полная консульская легализация документов за границей.


Эта процедура включает:

  1. Заверение документа в Министерстве юстиции Украины.
  2. Подтверждение в Министерстве иностранных дел.
  3. Легализацию в консульстве нужной страны.

После этого документ будет признан действительным. Процедура сложная, долгая, но намного легче ее пройти вместе с нашим бюро переводов. 

Где оформить апостиль и легализацию?

Хотя за границей эти услуги тоже предоставляют, они обходятся значительно дороже. Намного выгоднее подготовить всё в Украине.

Наше бюро переводов (Украина) предлагает:

  • оформление апостиля и легализации «под ключ»;
  • нотариальный перевод документов на все европейские и мировые языки;
  • удобный онлайн-заказ без визита в офис;
  • доставку готовых документов за границу.

Для того, чтобы ваши украинские документы имели юридическую силу за границей, необходимо заранее оформить апостиль или консульскую легализацию. Сделать это проще и дешевле в Украине, чем за рубежом.

Обратитесь в наше бюро переводов в Украине, чтобы заказать апостиль онлайн и быть уверенными в том, что ваши документы примут за границей без проблем. В нашей компании работает профессиональная команда переводчиков и менеджеров, которые имеют большой опыт работы с личными документами. Специалисты знают нюансы подготовки документов для использования за рубежом. 

У нас можно получить комплексную услугу, что позволяет сэкономить время и деньги. При этом работаем с клиентами по всему миру. Вы можете прийти к нам в офис в центре Киева или связаться с менеджерами онлайн на сайте.