tr?id=316621759254565&ev=PageView&noscript=1 Що потрібно знати про підготовку документів перед еміграцією, навчанням чи працевлаштуванням за кордоном? | Pereklad - бюро переводов
pexels-hipcravo-2062462 Що потрібно знати про підготовку документів перед еміграцією, навчанням чи працевлаштуванням за кордоном? | Pereklad - бюро переводов

Поїздка з метою еміграції дуже відрізняється від звичайної подорожі на відпочинок, у тому числі у підготовці документів. Про це потрібно подбати заздалегідь, аби уникнути непередбачених ситуацій та витрат.


Навіть перед поїздкою на відпочинок важливо мати низку документів: закордонний паспорт, свідоцтво про народження дитини, при необхідності отримати візу заздалегідь. А вирушаючи до іншої країни з метою здобуття освіти, працевлаштування або навіть еміграції, необхідно підготувати пакет документів ще в Україні.


Звичайно, все залежить від країни, ваших цілей, термінів перебування, але є загальні моменти, про які варто знати перед будь-якою поїздкою.


Які документи потрібні українцям за кордоном?


Насамперед відштовхуйтеся від ваших цілей. Заздалегідь дізнайтеся, які документи потрібні іноземцям для вашого випадку. Якщо це еміграція, то вивчіть дані на офіційних сайтах державних відомств, які займаються питаннями міграції, видають посвідку на проживання, громадянство. Якщо ви плануєте здобувати освіту, дізнайтеся весь список документів, який потрібен для іноземних студентів. Ця інформація може бути на сайті навчального закладу або зв'яжіться з коледжем, університетом поштою.


У всіх випадках вам будуть потрібні:

  1. Закордонний паспорт. Якщо його немає - займіться отриманням. Якщо документ є, перевірте терміни дії, при необхідності отримайте новий.
  2. Внутрішній паспорт. Він також потрібний при оформленні документів з метою еміграції. І тут потрібен переклад з української мови. Це можна зробити, перебуваючи в Україні.
  3. Свідоцтво про народження. Документ важливий як для дітей, так і для дорослих, тому візьміть його із собою. Якщо свідоцтво втрачено, ми допоможемо його відновити. Також найчастіша вимога: переклад та легалізація. Якщо у вашому списку документів для закордону є свідоцтво про народження, обов'язково пройдіть процедуру отримання апостилю в Україні (для Європи, США, Канади та інших країн).

Якщо у вашому списку є документи про освіту, свідоцтво про шлюб або розірвання шлюбу, довідки, то їх обов'язково потрібно перекласти державною мовою країни, куди ви прямуєте, а також легалізувати документи. Для країн, які підписали Гаазьку конвенцію, вам достатньо зробити апостиль. В інших випадках необхідно пройти консульську легалізацію.


Для низки документів варто зробити нотаріально засвідчений переклад. Це найпоширеніша вимога, якщо ви надаєте свідоцтва, довідки, довіреності до офіційних органів.


У разі, якщо документ втрачено або зіпсовано, потрібно отримати дублікат.


Де зробити переклад документів для еміграції?


Бюро Pereklad готове допомогти вам підготувати документи перед від'їздом за кордон. Ми надаємо такі послуги:


  • Професійний переклад документів 87 мовами світу.
  • Нотаріально засвідчений переклад.
  • Отримання копій, дублікатів замість втрачених документів.
  • Оформлення апостилю.
  • Консульська легалізація.

Наші менеджери нададуть вам безкоштовну консультацію щодо наших послуг. Також ми працюємо з українцями з інших міст, а також якщо ви вже знаходитесь за кордоном і вам потрібен переклад чи легалізація документів. Наші фахівці знають усі вимоги для підготовки документів для отримання посвідки на постійне проживання, громадянства, здобуття освіти, працевлаштування та інших цілей в інших країнах.