The desire to save money is natural for anyone. There can be many reasons: a limited budget, an unwillingness to pay extra money, or the pleasure of getting a discount. When faced with the need to translate documents and texts for the first time, a person chooses a translation agency based on one of three factors:
- Proximity to the office, convenient location to home or work;
- Recommendations;
- Price.
In this article, we will show you how to save money on translation without loss of the service quality.
How to make a cheap translation?
Tips on how to save money on translation of documents and texts:
- Pay attention not only to the price, but also to what is included in the service. For example, if the translation price is too low, certification by the agency's seal may not be included in the service.
- See how tariffs are set: from 1 thousand characters, for one page or one document; compare which is more profitable for you. For example, one table may have fewer characters per sheet than one page of continuous text.
- Ask about the loyalty system. Translation agencies offer volume discounts, pleasant bonuses for regular clients, and preferential prices.
- Pay attention whether there is a wide range of services. For example, translation of personal documents often requires notarization. Providing such a service together with the translation saves not only money, but also time.
- Do not leave it too late. Urgent translation of documents is usually performed at a higher tariff. If you apply to a translation agency in advance, you save money, because you do not have to pay for urgency.
If the text is complex and important, requiring accurate and meticulous translation, we recommend not saving money. Translators with a narrow specialization in legal translation should work with official documents. A linguist with a specialized technical education should work on technical translations.
A translation agency provides cheap and high quality services. Pereklad Agency employs in-house and freelance translators, proof-readers and editors. A large company of specialists, the use of automated systems allows you to speed up the translation process.
For business translation, specialists compile a glossary, which helps to ensure consistent terminology if a translation is narrow-profile. We take into account the wishes of the client, the style of the material and other nuances that make for achieving maximum accuracy and accessibility of the text.
For the translation of documents, we offer related services that will save your time. We can make a notarized translation, apostillation, legalization. Our experts will take care of your documents, correctly filling out the paperwork for abroad. We also work with foreigners who came to Ukraine to work or live.
A Translation Agency in Kyiv makes basic services cheap. Our prices are available to all clients: individuals and companies. We work in compliance with quality standards and client service. Every project goes through a two-stage verification system, which eliminates typos and errors in the finished documents.
The price for translation depends on the complexity of the document, the amount of work, and urgency. Although when choosing where to perform a translation in Kyiv, you should not cut down your expenses, because the further use of the translated material depends on its quality. Errors, inaccuracies, different interpretation of data can lead to various problems. That’s why, if you need a professional translation of documents and materials for business, literary or medical translation, we recommend that you apply to our Agency. High-quality work at a reasonable price saves time, money, gives you confidence in any business.