More than a million Ukrainians live in Canada. The history of our compatriots' emigration to Canada goes back more than a century. The descendants of the first settlers still maintain close ties with their historical homeland. And today Ukrainians continue to come to Canada to study, work, and also for permanent residence.
It is known that there are 2 official languages: English and French. The largest French-speaking population is in the provinces of Quebec, New Brunswick, Ontario. Therefore, it is natural that, depending on the region of residence, Ukrainians may need to translate documents from Ukrainian into French.
What documents do Ukrainians need to translate in Canada?
It all depends on your goals, what issues you plan to resolve, what documents you need for this. This could be: opening a bank account, buying real estate, inheriting, drawing up a power of attorney, entering a college or university, employment, obtaining a residence permit, citizenship, marriage in Canada and much more. Each case requires its own documents.
Most often translated:
- Documents issued by the Civil Registry Offices: birth certificate, marriage certificate, divorce certificate.
- Internal passport of a citizen of Ukraine.
- Diploma, school certificate and other educational documents.
- Medical documents.
- Police Clearance Certificate.
The translation language is determined depending on the requirements of the receiving party. In Canada, it is English or French. All documents in Ukrainian must be translated into the state language.
Translation agency in Canada. Translation from Ukrainian into French
If you are in Ukraine and are just planning to go to Canada, we recommend to take care of preparing documents in advance. At this stage, contact Pereklad Bureau. We have many years of experience in translating documents for Canada.
If you are already on another continent, then also contact our translation agency. We work with clients all over the world, including providing document translation services for Ukrainians in Canada.
We do translations:
- from Ukrainian into French;
- from Ukrainian into English;
- we also translate into Ukrainian;
- into other languages of the world, we work with 50 languages.
You can contact our representatives in America, get a free consultation on translation and other services.
In addition to document translation in Canada, you can also get other services from us. For example, you have lost your marriage certificate or it is damaged, which makes it invalid. In this case, our specialists will help you to get an official copy of the document - a duplicate.
Also, Ukrainians in Canada often apply for apostille with the help of our Pereklad Bureau. For most Ukrainian documents, a translation is not enough. First, you need to get an apostille, and then have the documents translated into French. After that, the documents can be submitted to Canadian government agencies.
Convenience of working with our Bureau - all services are in one place. At the same time, you do not need to return to Ukraine to receive documents from the registry office, apostille, notarization and translation. Everything can be done while being in Canada.
Let's get back to the marriage certificate. You need to submit this document in Canada. The marriage was concluded in Ukraine, but now you do not have this document. By contacting Pereklad Bureau, you will receive a duplicate (this is an official document), an apostille for it, which confirms the authenticity of the seals and signatures, as well as a translation of the marriage certificate from Ukrainian into French. You immediately receive a document ready for use in Canada.