Sometimes, prior to obtaining the notarial certification of the translator’s signature on the translation or legalizing the document, you may need to get a notarized copy of the document itself.
In that case, you have two options:
- Obtain a notarized copy of the original document and then use that copy for whatever further procedures you might need, such as translation, legalization, etc. In this case, you will have to pay a separate fee for the notarized copy, at the notary’s rates.
- Obtain a notarized copy of the original document together with the notarial certification of the translator’s signature. This involves making a copy of the original document and stamping the word “COPY” on the first page of the document translation. The notary then certifies both the notarized copy and the translator’s signature on the last page. In this case, the notary puts a single executive endorsement, without charging anything for the actual notarized copy.
In what cases the notary may refuse to notarize a copy of the document:
- when the document is damaged or laminated;
- when the document pages are either not numbered or not bound securely;
- when any required seals/stamps are missing;
- when the text contains any corrections or illegible fragments;
- when the document with a foreign origin has not been legalize.
Why it makes sense to order a notarized copy of your document from us
The qualified staff at the PEREKLAD.UA translation agency are always happy to advise you on which way of notarization to choose in your case (either bundled with the translation or separate).
We guarantee the highest standards of service at the most affordable rates. The fees for a separate notarized copy start from UAH 50. If the copy of a document is to be notarized together with the translation, no separate fee is charged for the notarized copy.
We also strive to ensure the high speed of service. The notarization of a copy of document may take 20+ minutes. Contact us right now and you remain satisfied with your choice!