В поездке за границу с деловыми или личными целями, гражданам Украины может потребоваться перевод медицинских справок. В одних случаях они нужны для работы, поступления на учебу, а также для прохождения курса лечения. Справка подтверждает состояние здоровья человека, свидетельствует о прививках, перенесенных операциях и других особенностях. Документ составляется компетентным врачом, заверяется подписью и печатью. Для того, чтобы воспользоваться справкой за рубежом, ее переводят на государственный язык, той страны, куда планируется поездка.
Перевод медицинских справок на английский и другие языки
Медицинский перевод — это узконаправленный перевод, которым должен заниматься квалифицированный специалист. В идеале выполнять перевод должен врач, фармацевт, медицинский работник. Медицинские тексты изобилуют специфической и узконаправленной терминологией, которую нужно не только понимать, но грамотно перевести, избегая различной трактовки. Один и тот же термин в Великобритании и Америке может переводиться несколькими способами.
Специалисты бюро переводов Pereklad.ua осуществляют перевод медицинских справок в Киеве любой сложности. У нас работают специалисты с образованием переводчика и медработника. Они следят за изменениями в научной среде, постоянно пополняют базу знаний новыми, актуальными терминами, участвуют в семинарах и конференциях. Каждый медицинский перевод проверяет специализированный врач, что обеспечивает высокое качество услуги.
Виды переводов:
- медицинских справок;
- больничных карт и историй болезней;
- выписанных рецептов;
- медицинских заключений и др.
Наши специалисты готовы работать с документами, написанными от руки. Врачебный почерк не является преградой для оказания услуги. При возникновении вопросов или для дополнительной консультации переводчики обращаются к врачам узкой направленности, что позволяет избежать грубых ошибок в диагностике. Бюро переводов Pereklad.ua гарантирует конфиденциальность данных.
Перевод медицинских справок на украинский и русский язык
Иностранным гражданам, приезжающим в Украину, может потребоваться услуга перевода медицинских справок с английского, французского, итальянского, польского и других языков. Наши специалисты готовы перевести любое врачебное заключение на украинский или русский язык с сохранением терминологии, аббревиатур.
Все переводы осуществляются сотрудниками, регулярно работающими с медицинской тематикой. Специалисты хорошо владеют современной научной терминологией. Бюро переводов Pereklad.ua сотрудничает с украинскими и иностранными специалистами. Мы консультируемся по самым важным вопросам в сфере медицины, регулярно обучаемся и перенимаем опыт.
Перевод медицинских текстов в нашем бюро переводов Киева происходит в несколько этапов: анализ справки, уточнение терминов и лексики путем консультирования с действующими докторами, перевод, редактура, оплата работы.
Мы серьезно подходим к каждой работе. Переводчики берут на себя ответственность за свою работу, поэтому мы гарантируем готовую справку с точным переводом. В компании Pereklad.ua в Киеве вы получите перевод медицинских документов на большинство языков мира. Мы отправим готовый перевод в любую точку Украины и мира.