Для любых поездок за границу часто требуется иметь куда больше документов, чем просто загранпаспорт. Заблаговременная подготовка пакета документов позволяет сделать любое путешествие, рабочий визит или иммиграцию легкими и плодотворными.
Зачем нужен перевод свидетельства о рождении?
Собираясь за границу, не забудьте сделать перевод свидетельства о рождении своих детей. Даже во время туристической поездки необходимо подтверждение, что ребенок путешествует вместе со своими родителями. Наличие собственного загранпаспорта у малыша или записи в паспорте мамы и папы недостаточно.
Перевод свидетельства о рождении в Украине требуется и при оформлении визы. Документы переводятся на английский, немецкий, французский, польский, китайский и другие языки, в зависимости от той страны, куда вы направляетесь. В страны Евросоюза, несмотря на безвиз, при длительном пребывании требуется оформление въездной визы.
В случае иммиграции, временного проживания за границей вам потребуется перевод свидетельства о рождении. Миграционные службы, учебные и медицинские учреждения попросят вас предоставить соответствующий пакет документов на государственном языке. Подобная процедура касается и взрослых. При оформлении документов для временного или постоянно вида на жительства требуется предоставление заверенного нотариусом свидетельства о рождении. Заблаговременное оформление обычного или нотариального перевода в бюро Pereklad.ua, сэкономит ваши деньги.
Перевод свидетельства о рождении на украинский язык
В случае, если вы или ваш ребенок родился за пределами Украины, то для оформления документов, устройства в школу, детский сад, требуется перевод свидетельства о рождении на украинский язык. Процедура обязательна при получении гражданства, оформлении "посвідки" (вида на жительство).
Для того, чтобы сделать перевод свидетельства о рождении или браке на украинский язык обратитесь к нашим специалистам в бюро Pereklad.ua. Мы делаем быстрый перевод с любого языка мира. Обращение к профессионалам поможет избежать ошибок и сэкономить ваше время. Перевод предоставляется с печатью бюро или заверяется нотариусом, в соответствии с требованиями госорганов и других учреждений.
Зачем нужен перевод свидетельства о браке?
Свидетельство о браке — важный документ, подтверждающий родственные связи. Его перевод требуется для подачи запросов на вид на жительство и получения гражданства. Свидетельство о браке поможет установить родство. В определенных случаях вам может потребоваться перевод свидетельства о браке ваших родителей.
Свидетельство запрашивается при оформлении визы, смене фамилии, получении новых документов, иногда при трудоустройстве. В бюро Pereklad.ua осуществляют перевод на английский, польский, китайский и другие языки. Иностранные граждане могут перевести свидетельство о браке на украинский язык в Киеве в нашем офисе.
Важно знать!
Свидетельства о рождении и браке не должны быть заламинированы и иметь посторонние отметки.
Где перевести свидетельство о рождение и браке в Киеве?
Бюро переводов Pereklad.ua поможет подготовить любые документы, сделав качественный перевод. Наш офис находится в самом центре Киева — метро Майдан Незалежности.
Преимущества перевода свидетельства в Pereklad.ua:
- качественная работа в четко установленных временных рамках;
- быстрый перевод документов;
- бесплатная консультация;
- предоставляем услуги перевода, заверения нотариуса, проставления штампа апостиль в одном месте;
- осуществляем перевод любых типов документов: иностранный паспорт, диплом, аттестат и др;
- перевод на более 50 языков мира;
- курьерская доставка по всему миру.