Где получить апостиль на аттестат для поступления в Польше?
Сегодняшние школьники заранее определяются не только с будущей специальностью и профессией, но и в какой вуз они хотят поступить. Для многих украинцев является перспективным получение образования за границей, в том числе в Польше.
Подготовка к поступлению предусматривает в том числе и сбор документов. В каждой стране и в учебном заведении свои требования к пакету документов. Вы можете заранее узнать, что нужно предоставить.
Зачем украинцам нужен апостиль на аттестат?
Общим требованием профессиональных учебных заведений Польши является документ о среднем образовании. Если ребенок закончил школу в Украине, то у него будет аттестат государственном образца. Этот документ оформлен на украинском языке. Для того, чтобы его использовать в Европе, нужно поставить штамп апостиля.
Такая процедура позволяет легализовать документ в других странах. Польша подписала Гаагскую Конвенцию, поэтому украинцам достаточно поставить апостиль в родной стране, а далее его можно использовать в Европе.
Подчеркнем, что штамп апостиля подтверждает подлинность подписей и печатей, проставленных в документе. Печать ставится не на документе, а на отдельном бланке, который подшивается к аттестату. Срок действия апостиля неограничен.
Как получить апостиль на аттестат в Украине?
В данном случае апостилированием занимается Министерство образования Украины. Легализовать документ в украинском консульстве невозможно, процедура делается только на территории страны.
У вас есть 2 варианта:
- Самостоятельно приехать в Киев и подать документ в Министерство.
- Обратиться в бюро Pereklad. При этом вы можете находиться в любой точке мира.
Во втором случае вы экономите время и деньги. Вам не нужно покупать билеты в столицу, бронировать жилье, тратиться на текущие расходы. Вы обращаетесь в наше бюро и за вас всю процедуру проходят наши менеджеры. Они официально подают документы об образовании в соответствующее Министерство, получают их, при необходимости делают перевод на польский или английский язык и отправляют аттестат с апостилем вам.
Также перед получением апостиля рекомендуем уточнить в учебном заведении, какой нужен перевод. Есть 3 варианта: на польский, на английский язык или перевод присяжным польским переводчиком. Первые 2 варианта можно сделать в Украине по доступной цене. Наше бюро не только оформит апостиль, но и сразу сделает перевод на нужный язык.
Если вы будете получать штамп апостиля самостоятельно, то вам нужно посетить Министерство дважды: для подачи и получения документа с проставленным апостилем. Далее все равно нужно оформить перевод в соответствии с международными стандартами. Для этого необходимо обратиться к профессиональному переводчику.
В Польше в учреждениях не принимаются документы на украинском языке. Обязательно нужно сделать перевод аттестата с апостилем. А далее вы можете легально использовать документ для поступления в выбранное учебное заведение.