Поступление в колледж или ВУЗ — это волнительный момент, от которого зависит, чему посвятит свои ближайшие несколько лет, а может и всю жизнь, абитуриент. Конечно, подготовка к новому этапу начинается с выбора учебных заведений. После того, как вы определились с будущей альма-матер (или выберете несколько учебных заведений), необходимо заняться сбором информации и подготовкой документов.
В каждой стране есть свои особенности и требования для абитуриентов.
Когда начинать подготовку к поступлению в зарубежный колледж или ВУЗ?
Большинство специалистов рекомендуют начинать собирать информацию и документы за год до даты поступления. Это процесс, который требует много времени и тщательного планирования.
Обязательно изучите:
- Какие требования существуют в стране, в которой вы планируете учиться, а также у отдельных вузов. Соберите полную информацию на официальных сайтах.
- Проверьте, есть ли у вас все документы, которые нужны для поступления. Тут важно не только их наличие, но соответствие требованиям. Например, диплом определенного образца.
- Обратите внимание на сроки подачи документов. Вы должны сделать перевод и апостиль до этой даты.
- Подготовьте рекомендательные письма и мотивационное эссе, если это есть в требованиях учебного заведения.
Чтобы собрать документы без спешки, вам нужно 9-12 месяцев. Можно собрать и быстрее, но всегда лучше, если есть время в запасе на случай непредвиденных обстоятельств. Закладывайте время и на языковые тесты. Вы можете успеть их пересдать, если первый результат вас не удовлетворит.
Перевод и апостиль может занять несколько недель, поэтому учитывайте и время на подготовку документов.
Какие документы нужно перевести для поступления в зарубежный ВУЗ?
Точный список вам даст само учебное заведение. Ищите информацию на официальном сайте.
Стандартное требование многих университетов и колледжей:
- Аттестат о получении среднего образования.
- Диплом, если абитуриент уже закончил колледж или вуз в своей стране.
- Дипломы, грамоты и другие документы за внеклассные достижения.
- Справка о финансовой состоятельности.
Эти документы нужно перевести, а также легализовать. Во многих вузах Европы и Америки достаточно сделать перевод на английский язык, если предусмотрено международное обучение. В отдельных случаях может потребоваться перевод аттестата на немецкий, испанский и другие языки.
Легализация документов об образовании зависит от страны, в которой вы будете учиться. Во многих европейских странах и странах Северной Америки вам достаточно пройти процедуру апостилирования диплома или аттестата. В этом случае подтверждается подлинность печатей и подписей на документе. После этого ставится штамп апостиля.
Для стран, которые не подписали Гаагскую конвенцию, необходимо пройти консульскую легализацию. Только после этих процедур документы об образовании в Украине становятся действительными за границей. Получить более подробную информацию вы можете у наших менеджеров. Свяжитесь с нами для полноценной консультации — это поможет грамотно и своевременно подготовить документы.
Работая с бюро Pereklad, вы можете сэкономить время на оформлении перевода, получении апостиля, легализации документов и нотариального заверения. Также с нами удобно работать украинцам, которые не живут в Киеве или находятся в данный момент за границей — вам необязательно приезжать в столицу. Наши менеджеры сделают все за вас, а вы получите готовые документы об образовании курьерской или почтовой службой.