According to official data, as of 2025, more than 4 million Ukrainians have temporary protection status in the European Union, and more than 6 million worldwide. Many of our fellow citizens also emigrated to other countries even before the full-scale invasion.
While living abroad, Ukrainians periodically need to contact government and commercial institutions on immigration issues, changing marital status, opening a bank account, making transactions, etc. In these cases, you need to provide a package of documents, which includes documents issued in Ukraine.
Most of the documents are usually in hands of our fellow citizens, but there are exceptions. For example, a certificate of change of last name, first name, patronymic.
Why do you need a document on changing your last name abroad?
Our practice shows that the most frequently requested document is an extract on the premarital last name. Ukrainians need this document in the following situations:
- when concluding a new marriage abroad;
- when obtaining a residence permit, citizenship and resolving other immigration issues;
- upon receipt of an inheritance;
- for legal proceedings, etc.
The document is needed when it is necessary to confirm that you have changed your last name, first name, patronymic, that you are the same person. For example, if you need to confirm kinship, then in your birth certificate you have one last name, and after marriage - another. The document will confirm that you have changed your last name.
How to get an extract about a change of last name in Ukraine if you are abroad?
This extract is issued by the Civil Registry Office in Ukraine. But coming from abroad to receive the document is inconvenient and expensive for most Ukrainians. Our translation bureau Pereklad helps in solving this problem. At the same time, you do not need to come to the country for one certificate. Our managers will do everything, and you will receive the finished document by postal or courier services.
To receive the service, you need to contact our managers. Leave a request on our website. The managers will process your request as soon as possible, contact you and answer all your questions, and also tell you what documents are needed to receive an extract on the change of last name.
What else do you need to know about the certificate of change of last name?
If you order a document for submission to foreign authorities, companies, then it must be translated. Certificates, extracts issued on the territory of Ukraine are drawn up in the state language. Therefore, be sure to translate the document. If you cooperate with Pereklad Bureau, then our qualified translators will do this.
You may also need an apostille for a certificate of change of last name. This is a stamp that confirms the authenticity of signatures and seals in the document. Thanks to the apostille, an extract issued in Ukraine acquires legal force in other countries. At the same time, the stamp is necessary for countries that have signed the Hague Convention. In other countries, consular legalization is requested unless there are other agreements between the two countries.
Pereklad company provides its clients with a range of services for obtaining an extract on a change of last name from the Civil Registry Office in Ukraine, obtaining an apostille and translating a document from Ukrainian into the state language of the country where you currently reside.
We provide consultations on all stages of document preparation. If the certificate is needed urgently, we are ready to provide the service as soon as possible.
Please also note that we can translate and obtain an apostille for other documents, including birth certificates, marriage certificates, or divorce certificates. By doing everything in one place, you save money and time, while receiving a document ready for use abroad.