tr?id=316621759254565&ev=PageView&noscript=1 Что нужно знать о легализации документов в Украине?
legalization Что нужно знать о легализации документов в Украине?

Что такое легализация документов?

Если вы отправляетесь за границу с целью учебы, работы, бизнеса, иммиграции, вам необходимо грамотно подготовить документы, которые вам будут нужны на территории другой страны. Этот пакет поможет без задержек решить текущие вопросы с поступлением в зарубежную школу или ВУЗ, устройством в местную компанию, сотрудничеством с иностранными партнерами или быстрее получить вид на жительство.

Чтобы украинские документы были действительны на территории другой страны, их необходимо легализовать. Существует несколько способов прохождения этой процедуры, предусмотренных международным законодательством. Одна из базовых форм — это консульская легализация документов. Эта процедура дает справкам, свидетельствам и прочим бумагам, выданных в Украине, юридическую силу за рубежом. Процедура происходит через официальные инстанции, в том числе консульство той страны, в которую вы направляетесь.

Важно заранее подготовить документы, еще до выезда в другую страну. Это сэкономит вам время и деньги. Распространенное ошибочное мнение: легализация происходит уже по приезде в другую страну, в месте назначение. На самом деле легализацию делают в Украине, в государстве, в котором был выдан документ.


В каких случаях легализация нужна, а в каких — нет?

Для подтверждения юридической силы в консульствах принимают справки, свидетельства органов ЗАГС, дипломы, аттестаты, справки о несудимости, нотариальные бумаги и другие документы. Для подачи используют оригиналы и заверенный перевод.

В большинстве стран не подлежат легализации:
  • паспорта;
  • трудовые книжки;
  • военные билеты;;
  • водительские права;
  • пенсионные удостоверения;
  • таможенные бумаги;
  • документы, выданные дипломатическими и консульскими службами и др.

Чтобы узнать, нужно ли делать легализацию того или иного документа, рекомендуем обратиться за консультацией в бюро Pereklad удобным способом: по телефону, электронной почте, в соцсетях.

Консульская легализация документов нужна в том случае, если страна, для которой готовятся бумаги, не входит в следующие списки:
  • государства, подписавшие "Гаагскую конвенцию";
  • государства, заключившие с Украиной двухстороннее соглашение о правовой помощи по гражданским делам.

В первом случае документы проходят через упрощенную процедуру. Для этого обращаются в соответствующие министерства, которые проверяют подлинность и ставят штамп апостиль. Так же ознакомится с дополнительной информацией Вы можете на странице с услугой – Апостиль документов

Во втором случае не нужно проходить легализацию или апостилирование. Достаточно сделать нотариальный перевод на государственный язык той страны, куда направляется. Во всех остальных случаях необходима консульская легализация.


Легализация в Украине: как оформить?

Принцип оформления соответствует международной законодательной базе. Но в зависимости от страны может иметь индивидуальные требования. Способ прохождения процедуры в Украине также зависит от типа документа. Необходимо пройти через несколько учреждений, чтобы удостоверить подлинность.

Например, для легализации документов, выданных органами ЗАГС, необходимо обратиться в:
  • Минюст Украины;
  • МИД Украины;
  • Консульство страны, куда направляется гражданин.

В ходе процедуры необходимо перевести и заверить документ. В отдельных случаях посещение Минюста и МИДа Украины необходимо повторно после нотариального заверения справок и свидетельств. Процедура требует четкого знания каждого шага, ведь ошибки недопустимы.

Консульская легализация документов в Киеве подразумевает понимание мельчайших нюансов. Чтобы сделать все правильно с первого раза, рекомендуем обратиться за помощью в бюро Pereklad. Наши менеджеры бесплатно проконсультируют, расскажут какие документы нужны. Доверяя нам легализацию документов нам, вы экономите время и деньги, избавляя себя от хлопот.

Так же ознакомится с дополнительной информацией Вы можете на странице с услугой – Технический перевод