Блог бюро переводов Pereklad.ua
Перевод сайта на английский: типичные ошибки Английский язык по праву считается самым распространенным языком. Также отметим, что около...
Что такое синхронный перевод ? Бюро Pereklad оказывает услуги устного перевода. Один из его видов — это синхронный перевод....
Зачем нужен технический перевод? Современный бизнес и производство невозможно представить без международных связей: работы с партнерами,...
Для многих украинцев КНР — это страна для работы, учебы, жизни и ведения бизнеса. Если вы едете в Китай не с туристическими целями, то...
Планируете выходить на зарубежные рынки или сотрудничать с иностранными поставщиками? Тогда вам нужен профессиональный переводчик. При...
Все знают о существовании мертвых языков. На них не говорят, не используют в быту. Такие языки когда-то активно использовались народами,...
Украинцам и иностранным гражданам часто нужен не просто перевод документов, а нотариально заверенный перевод . Но порой может произойти...
Въезжая в другую страну, важно, чтобы все документы были в порядке и соответствовали местным законам. От этого зависит подтверждение...
В разных странах свои особенности написания адресов, поэтому они могут отличаться от привычного украинцам варианта. Как написать адрес на...
Нужна ли локализация приложения? Как показывает статистика разработчиков, то приложения получают признание именно после вывода на разные...