Блог бюро переводов Pereklad.ua
Что такое справка о подтверждении статуса налогового резидента? Многие украинские предприятия плотно сотрудничают с иностранными...
Локализация игр с одной стороны похожа на художественный перевод книги, но с другой — требует понимания технических нюансов. Эта сфера...
Работа с документами требует соответствующей квалификации от переводчика, знания делопроизводства, международных стандартов. В таких...
Особенность переводов на иностранные языки в Украине В практике большинства бюро переводов работой над текстами занимаются...
Для того, чтобы воспользоваться документами, выданными на территории Украины, в других странах, зачастую, необходимо пройти через...
Планируете поездку за рубеж и оформление визы? Или Вам предстоит учеба в другой стране или стажировка в международной компании? А может...
Бюро переводов или фрилансер: как сделать правильный выбор У вас появилась необходимость сделать профессиональный перевод, и вы...
Устный перевод представляет собой процесс, в ходе которого происходит перевод с одного языка на другой в устной (нефиксированной) форме....
Апостилем называют способ легализации документов и подтверждение их юридической силы для правового использования в иностранном...
Письменный перевод , по определению профессора Нелюбина Л.Л., представляет собой вид профессионального перевода, при котором текст...