Блог бюро перекладів Pereklad.ua
Про вірменську мову Україна завжди мала тісні зв'язки з Вірменією. Це не лише взаємодія на рівні двох держав, а й робота бізнесу,...
Що робити, якщо втрачено свідоцтво про народження? Будь-яка людина може втратити документи. Ситуації, за яких це сталося, можуть бути...
Переклад сайту англійською: типові помилки Англійська мова за правом вважається найпоширенішою мовою. Також зазначимо, що близько 60%...
Усі, хто вперше зіткнувся з необхідністю перекладу особистих чи ділових документів, запитують: «А можна перекласти самостійно? Де зробити...
Як отримати дублікат свідоцтва про шлюб? Іноді потрібно зібрати пакет документів, куди входить свідоцтво про шлюб. Але не завжди є...
Що таке синхронний переклад ? Бюро Pereklad надає послуги усного перекладу. Один із його видів — це синхронний переклад. Високоякісний вид...
Усі, хто вперше зіткнувся з необхідністю перекладу особистих чи ділових документів, запитують: «А можна перекласти самостійно? Де зробити...
Вступ до закордонного ВНЗ. Як зробити апостиль атестату? Сьогодні перед українськими школярами та студентами відкривається можливість...
Навіщо потрібен технічний переклад? Сучасний бізнес та виробництво неможливо уявити без міжнародних зв'язків: роботи з партнерами,...
Для багатьох українців КНР — це країна для роботи, навчання, життя та ведення бізнесу. Якщо ви їдете в Китай не з туристичними цілями, то...